Loading...
Kitri - Hikare Inochi

Kitri - Hikare Inochi

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
Title Hikare inochi / Kitri
Japanese ヒカレイノチ / Kitri
Category Animation
Realese 2021-11-17
Composers Mona
Arranged Kitri, Shohei Amimori
Performers Kitri
Lyricists Mona, Hina
Komi-san wa, Comyushou desu. (Komi Can't Communicate) Ending #2
Romanji

Kinou made naiteita koto nante Dare hitori shirazu ni sekai wa mawaru Shingou wa ao heiki na kao de mata aruite ikunda Honto wa okubyou na jibun no koto Dare hitori shirazu ni mata asa ga kuru Heiki na kao de itsumo no densha ni noru Tooku mitsumeru ano ko mo Hohoenderu dareka mo Ureshii koto kanashii koto Zenbu karada ni ukete Kaze no you ni fukinukerun darou Hikare inochi Mune no oku de sakebu Donna ni kujike sou na toki mo Sora ga kirei da to ka yasashii kotoba Sore de susumeta Hikare mirai Kikoeru made sakebu Doko e to mukau wake demo naku Kyou no kimi ni au tame ni Ikite mitatte ii darou Hokorashige ni Itami wo kanjita kono shunkan mo Dare hitori shirazu ni sekai wa mawaru Bansoukou de kizu wo mamotte kawarazu arukeru kai? Tobimawaru chiisana tori Doko ni demo saku kusabana Hareta hi ya amefuri no hi Kitto makemai to tsuyoku Kodou wo kanjiterun darou Hikare inochi Mune no oku de sakebu Donna ni kujike sou na toki mo Chotto waraeta koto ya koe no nukumori Sore de susumeta Hikare mirai Kikoeru made sakebu Ooki na yume egaku demo naku Kyou no sora wo miru tame ni Ikite mitatte ii darou Hokorashige ni Dare mo chigau monogatari mayoi mogaki nagara kokoro wo ugokashite "Sekai wa mada suteta mon janai yo" nante ne Na mo nai ima wo aishite Hikare inochi Mune no oku de sakebu Donna ni kujike sou na toki mo Sora ga kirei da to ka yasashii kotoba Sore de susumeta Hikare mirai Kikoeru made sakebu Doko e to mukau wake demo naku Kyou no kimi ni au tame ni Ikite mitatte ii darou Hokorashige ni

Japanese

昨日まで泣いていたことなんて 誰ひとり知らずに世界は回る 信号は青 平気な顔でまた歩いていくんだ ほんとは臆病な自分のこと 誰ひとり知らずにまた朝が来る 平気な顔で いつもの電車に乗る 遠く見つめるあの子も 微笑んでる誰かも 嬉しいこと悲しいこと 全部身体に受けて 風のように吹き抜けるんだろう ヒカレイノチ 胸の奥でさけぶ どんなにくじけそうな時も 空が綺麗だとか 優しい言葉 それで進めた ヒカレミライ 聞こえるまでさけぶ どこへと向かうわけでもなく 今日の君に会うために 生きてみたっていいだろう 誇らしげに 痛みを感じたこの瞬間も 誰ひとり知らずに世界は回る 絆創膏で傷を守って 変わらず歩けるかい? 飛び回る小さな鳥 どこにでも咲く草花 晴れた日や雨降りの日 きっと負けまいと強く 鼓動を感じてるんだろう ヒカレイノチ 胸の奥でさけぶ どんなにくじけそうな時も ちょっと笑えたことや 声の温もり それで進めた ヒカレミライ 聞こえるまでさけぶ 大きな夢描くでもなく 今日の空を見るために 生きてみたっていいだろう 誇らしげに 誰も違う物語 迷いもがきながら 心を動かして 「世界はまだ捨てたもんじゃないよ」なんてね 名もない今を愛して ヒカレイノチ 胸の奥でさけぶ どんなにくじけそうな時も 空が綺麗だとか 優しい言葉 それで進めた ヒカレミライ 聞こえるまでさけぶ どこへと向かうわけでもなくて 今日の君に会うために 生きてみたっていいだろう 誇らしげに

English

World keeps turning No one knows That I was crying up until yesterday The light is green and I walk on like nothing's wrong Morning comes no one knows That I'm really just a coward And I ride the train as always like nothing's wrong That kid staring off into the distance That someone smiling The happy things, the sad things I guess I'll take them all on And they'll blow right through me like the wind Shine Life I shout deep within No matter how discouraged I got A pretty sky or a kind word Got me through Shine Future I shout until I'm heard I'm not going anywhere in particular Isn't it okay that I'm living for the moment Just to see you today With a feeling of triumph In this moment of pain World keeps turning no one knows With a plaster on your sore, can you keep walking like nothing's wrong? Small birds darting about Grass and flowers that you'd find anywhere On sunny days and rainy days I'm sure you're determined to go on With an intent rhythm in your heart Shine Life I shout deep within No matter how discouraged I got A laugh or a soothing voice Got me through Shine Future I shout until I'm heard I've no big dreams in particular Isn't it okay that I'm living for the moment Just to see the sky today With a feeling of triumph Everyone's got their own story, lost and struggling, moving their hearts "The world's not so bad", they might say Loving the nameless now Shine Life I shout deep within No matter how discouraged I got A pretty sky or a kind word Got me through Shine Future I shout until I'm heard I'm not going anywhere in particular Isn't it okay that I'm living for the moment Just to see you today With a feeling of triumph

Indonesia

Aku terus menangis hingga hari kemarin Dunia berputar tanpa ada siapa pun mengetahuinya Lampu lalu lintas menjadi hijau, aku berjalan dengan wajah yang tenang Sebenarnya aku adalah sosok yang penakut Pagi datang lagi tanpa ada siapa pun mengetahuinya Aku pun menaiki kereta seperti biasanya dengan wajah yang tenang Anak yang memandang dari kejauhan Dan seseorang yang terlihat tersenyum Hal yang bahagia dan hal yang sedih Aku akan menerima semua itu Apakah akan berhembus seperti angin? Bersinarlah kehidupan Aku berteriak dari dalam hati Tak peduli seberapa putus asanya diriku Langit yang indah dan kata-kata yang lembut Mampu membuatku maju Bersinarlah masa depan Aku berteriak hingga ia terdengar Namun aku takkan pergi ke mana pun Demi dapat bertemu denganmu di hari ini Apakah tak apa untuk hidup seperti itu? Dengan perasaan yang bangga Saat-saat ini ketika merasakan rasa sakit Dunia berputar tanpa ada siapa pun mengetahuinya Dengan plester yang menutup luka, dapatkah aku berjalan seperti biasa? Burung kecil yang terbang di langit Bunga-bunga yang mekar di manapun Di hari yang cerah dan hari yang hujan Kuyakin aku akan pergi dengan yakin Debaran di hati pasti dirasakan, kan? Bersinarlah kehidupan Aku berteriak di dalam hati Tak peduli seberapa putus asanya diriku Sedikit senyum dan suara yang menyejukkan Mampu membuatku maju Bersinarlah masa depan Aku berteriak hingga ia terdengar Aku tak punya mimpi besar yang ingin diraih Demi dapat memandang langit di hari ini Apakah tak apa untuk hidup seperti itu? Dengan perasaan yang bangga Semua memiliki cerita masing-masing, kehilangan arah, berjuang, dan menggerakkan hatinya "Dunia ini tidak seburuk yang dipikirkan", itulah kata mereka Mari mencintai masa sekarang yang tak bernama Bersinarlah kehidupan Aku berteriak dari dalam hati Tak peduli seberapa putus asanya diriku Langit yang indah dan kata-kata yang lembut Mampu membuatku maju Bersinarlah masa depan Aku berteriak hingga ia terdengar Namun aku takkan pergi ke mana pun Demi dapat bertemu denganmu di hari ini Apakah tak apa untuk hidup seperti itu? Dengan perasaan yang bangga

*

Post a Comment (0)
Previous Post Next Post