Aimer - Zankyou Sanka Lyrics

Post a Comment
AnoLyrics: Aimer - Zankyou Sanka Lyrics.

Read Lyrics Aimer - Zankyou Sanka, Baca Lirik Aimer - Zankyou Sanka, Nonton Aimer - Zankyou Sanka, Translate Aimer - Zankyou Sanka, Terjemahan Aimer - Zankyou Sanka, Aimer - Zankyou Sanka Romanji, Aimer - Zankyou Sanka Japanese, Japan, J-pop, Download Anime Aimer - Zankyou Sanka English Aimer - Zankyou Sanka Lirik Indonesia, Aimer - Zankyou Sanka Mp3, Flac, Download Aimer - Zankyou Sanka 320Kbps, Aimer - Zankyou Sanka lrc, Genius Lyrics, Lyrical Nonsense, miraikyun, KazeLyrics 歌詞探索, Lirik, Lyrics, Lyric, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, HikarinoAkari, SakuraOst, Sukidesu, KazeLyrics, Achmusic, OtakuDesu, Yumeost, Spotify, Radio, YouTube, hinayume, owldb, vgmdb.
Title Zankyou Sanka / Aimer
Japanese 残響散歌 / Aimer
Category Animation
Realese 2022-01-12
Composers Masahiro Tobinai
Arranged Masahiro Tobinai, Kenji Tamai
Performers Aimer
Lyricists aimerrhythm
Kimetsu no Yaiba: Yuukaku-hen (Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Entertainment District Arc) Opening #1
Romanji

Ta ga sode ni saku genka Tada soko ni ai wo otoshita Hade ni iro wo tokasu yoru ni Ginshu no tsuki wo soete Korogaru you ni kaze wo kitte Tsumazuku goto ni tsuyoku natta Hikari mo itami mo ikari mo zenbu dakishimete Erabarenakereba erabeba ii Koe yo todoroke yoru no sono mukou e Namida de nijindeta Anna ni tooku no keshiki made hibiki watare Nani wo kanadete? Dare ni todoketakute? Futashika na mama de ii Donna ni kurai kanjou mo Donna ni nagai kattou mo Uta to chire zankyou Tada hitori mau sonya Tagaenai tai wo musubeba Hade na iro mo makasu you ni Shinku no ka koso aware Kono saki donna tsurai toki mo Kuchisaki yori mo mune wo hatte Idaita yume no akari wo zenbu tadoru dake Nigedasu tame koko made kitan janai daro? Erabarenakereba erabeba ii Koe wo karashite moeru hana no you ni Yamima wo terashitara Aimai sugiru seikai mo fumen ni shite Yoru wo kazoete asa wo kaku you na Azayaka na ne wo narasu Donna ni fukai koukai mo Donna ni takai genkai mo Kakikeshite zankyou

Japanese

誰が袖に咲く幻花 ただ そこに藍を落とした 派手に色を溶かす夜に 銀朱の月を添えて 転がるように風を切って 躓くごとに強くなった 光も痛みも怒りも全部 抱きしめて 選ばれなければ 選べばいい 声よ 轟け 夜のその向こうへ  涙で滲んでた あんなに遠くの景色まで響き渡れ 何を奏でて? 誰に届けたくて? 不確かなままでいい どんなに暗い感情も どんなに長い葛藤も 歌と散れ 残響 ただ一人舞う千夜 違えない帯を結べば 派手な色も負かす様に 深紅の香こそあはれ この先どんなつらい時も 口先よりも胸を張って 抱いた夢の灯りを全部 辿るだけ 逃げ出すため ここまで来たんじゃないだろ? 選ばれなければ 選べばいい 声をからして 燃える花のように 闇間を照らしたら 曖昧過ぎる正解も譜面にして 夜を数えて朝を描く様な  鮮やかな音を鳴らす どんなに深い後悔も どんなに高い限界も 掻き消して 残響

English

Not available

Indonesia

Bunga ilusi yang mekar di lengan baju seseorang Baru saja menjatuhkan warna nila di sana Menambahkan bulan berwarna merah menyala Di malam yang menyatu dengan warna mencolok Menebas angin yang bagaikan pusaran Menjadi lebih kuat setiap kali terjatuh Mendekap cahaya, rasa sakit, amarah, dan segalanya Jika kau tak terpilih, lebih baik kau yang memilih Wahai suara, bergemuruhlah hingga melampaui malam Memudar dengan air mata Hingga meraih pemandangan yang jauh, biarkanlah ia bergema Suara apa yang kau mainkan? Kepada siapa kau ingin sampaikan? Tak masalah jika masih belum pasti Tak peduli seberapa gelap perasaan itu Tak peduli seberapa lama pertikaian itu Nyanyikan dan hamburkan gema itu Di berbagai malam ketika menari sendirian Jika mengikatkan sabuk kimono dengan benar Maka aroma bunga warna merah tua itu Dapat mengalahkan warna yang mencolok Di waktu yang sesulit apa pun setelah ini Mari berdiri dengan tegap daripada banyak bicara Cukup mengikuti semua cahaya mimpi yang selalu dijaga Kau sudah sampai sejauh ini bukan untuk melarikan diri, iya kan? Jika kau tak terpilih, lebih baik kau yang memilih Berteriaklah hingga serak nagaikan bunga yang membara Jika dapat menyinari kegelapan Bahkan dunia yang terlalu samar akan menjadi lembaran musik Menghitung malam demi malam bagaikan melukiskan pagi hari Membuat suara yang terdengar jelas Tak peduli seberapa dalam penyesalan itu Tak peduli seberapa tinggi batasan itu Lenyapkan semua dengan gema itu

Related Posts

Open Comment

Post a Comment

AnoLyrics All lyrics are property and copyright of their respective authors, artists and labels. Please support the artists by purchasing related recordings original cd and merchandise.

Please Disable AdBlock!
This site is supported by the advertisement. Please disable your ad blocker to support us!!!