Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Loading...
SawanoHiroyuki[nZk]:ReoNa - time

SawanoHiroyuki[nZk]:ReoNa - time

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
Title time / SawanoHiroyuki[nZk]:ReoNa
Japanese time / SawanoHiroyuki[nZk]:ReoNa
Category Animation
Realese 2021-03-03
Composers Hiroyuki Sawano
Arranged Hiroyuki Sawano
Performers SawanoHiroyuki[nZk]:ReoNa
Lyricists cAnON
TV Anime "Nanatsu no Taizai: Fundo no Shinpan (The Seven Deadly Sins: Dragon's Judgement)" Ending Theme
Romanji

So that's how you'll find me anytime anywhere Omoku tsumetai uzu ni nomikomarete mo What's it for? Butsuke au bakari no chikara no tsukaimichi wo Ki ni yandetatte nani mo hamore wa shinain darou Look in my eyes, no more cheap lies Soba ni itai Just be brave like you, I must be stronger Hey, look here's what I got Me no oku ni mitsuketa Cords of love Kitto nando demo kurikaesu akatsuki wo sasu Flash my rays According to you kedakaku Clocking tick and tock You flick the badness, slip sway from my wings and memories (Time will tell, rewind that sight) Kawashita yakusoku no saigo wo omoi kogasu darou (Time will tell if we are right) There ain't no way, I will always be there for you Itazura ni musubareru karuma no ito So that's how I'll find you anytime anywhere Amanojaku nejiraseta kodomo mitai na monku What's it for? Ikichigai bakari no kimochi no motte ikikata wo Saguriatatte nani mo wakari wa shinain darou Look in my eyes, no more cheap lies Tokeaitai Just be brave like you, I must be stronger Hey, look here's what I got Nasakenai imashime to Cords of love Kitto kondo no mirai wa tasogare ni mau Flash my rays According to you koko kara Clocking tick and tock You flick the badness, slip sway from my wings and memories (Time will tell, rewind that sight) Hikkuri kaesu kentou wa gomakasu no ni (Time will tell if we are right) There ain't no way, I will always be there for you Itazura ni chigirareru karuma no ito Time will tell, rewind that sight Time will tell if we are right Just be brave like you, I must be stronger Hey, look here's what I got Me no oku ni mitsuketa Cords of love Kitto nando demo kurikaesu akatsuki wo sasu Flash my rays According to you kedakaku Clocking tick and tock You flick the badness, slip sway from my wings and memories (Time will tell, rewind that sight) Kawashita yakusoku no saigo wo omoi kogasu darou (Time will tell if we are right) There ain't no way, I will always be there for you Itazura ni musubareru karuma no ito Time will tell, rewind that sight Time will tell if we are right Just be brave like you, I must be stronger Hey, look here's what I got Me no oku ni mitsuketa Cords of love Kitto nando demo kurikaesu akatsuki wo sasu Flash my rays According to you kedakaku Clocking tick and tock You flick the badness, slip sway from my wings and memories (Time will tell, rewind that sight) Kawashita yakusoku no saigo wo omoi kogasu darou (Time will tell if we are right) There ain't no way, I will always be there for you Itazura ni musubareru karuma no ito Time will tell, rewind that sight Time will tell if we are right Time will tell, rewind that sight

Japanese

So that's how you'll find me anytime anywhere 重く冷たい渦に飲み込まれても What's it for? ぶつけ合うばかりのチカラの使い道を 気に病んでたって何も同調れはしないんだろう Look in my eyes, no more cheap lies そばにいたい Just be brave like you, I must be stronger Hey, look here's what I got 目の奥に見つけた Cords of love きっと何度でも繰り返す暁を差す Flash my rays According to you 気高く Clocking tick and tock You flick the badness, slip sway from my wings and memories (Time will tell, rewind that sight) 交わした約束の最後を 思い焦がすだろう (Time will tell if we are right) There ain't no way, I will always be there for you いたずらに結ばれるカルマの糸 So that’s how I’ll find you anytime anywhere 天邪鬼 拗らせた子供みたいな文句 What’s it for? 行き違いばかりの気持ちの持って行き方を 探りあたって何も分かりはしないんだろう Look in my eyes, no more cheap liеs 溶け合いたい Just be brave like you, I must bе stronger Hey look here’s what I got 情けない戒めと Cords of love きっと今度の未来は黄昏に舞う Flash my rays According to you ここから Clocking tick and tock You flick the badness, slip sway from my wings and memories (Time will tell, rewind that sight) ひっくり返す 見当は誤魔化すのに (Time will tell if we are right) There ain’t no way, I will always be there for you いたずらに千切られるカルマの糸 Time will tell, rewind that sight Time will tell if we are right Just be brave like you, I must be stronger Hey, look here's what I got 目の奥に見つけた Cords of love きっと何度でも繰り返す暁を差す Flash my rays According to you 気高く Clocking tick and tock You flick the badness, slip sway from my wings and memories (Time will tell, rewind that sight) 交わした約束の最後を 思い焦がすだろう (Time will tell if we are right) There ain't no way, I will always be there for you いたずらに結ばれるカルマの糸 Time will tell, rewind that sight Time will tell if we are right Time will tell, rewind that sight

English

Not available

Indonesia

Jadi begitulah kau akan menemukanku kapan pun dan di mana pun Meski tenggelam di dalam pusaran yang dingin dan berat Untuk apakah hal itu? Cara menggunakan kekuatan hanya untuk saling menghancurkan Meski mengkhawatirkannya, tak ada perasaan simpati apa pun, iya akan? Tataplah mataku, tak ada kebohongan murahan lagi Aku ingin berada di sisimu Menjadi pemberani sepertimu, aku harus lebih kuat Hei, lihatlah apa yang kumiliki di sini Untaian cinta yang kutemukan di balik mataku Kuyakin fajar akan terus menyinari berapa kali pun Menyalakan sinarku Menyesuaikannya padamu dengan agung Terus berdetak dengan tik dan tok Kau mengibaskan kejahatan, meninggalkan sayap dan juga kenanganku (Waktu akan mengatakan, mengulangi pemandangan itu) Merindukan akhir dari janji yang telah terucap, iya kan? (Waktu akan mengatakan jika kita berdua benar) Tak ada yang tak mungkin, aku akan selalu ada untukmu Benang karma yang terikat bersama dengan kejahatan Jadi begitulah aku akan menemukanmu kapan pun dan di mana pun Perasaan bertentangan, mengeluh bagai anak kecil yang bermasalah Untuk apakah hal itu? Cara hidup dengan membawa perasaan yang penuh kesalahpahaman Meski mencoba mencari tahu, tak ada yang dapat diketahui, iya kan? Tataplah mataku, tak ada kebohongan murahan lagi Aku ingin kita bersatu Menjadi pemberani sepertimu, aku harus lebih kuat Hei, lihatlah apa yang kumiliki di sini Perintah yang menyedihkan dan untaian cinta Kuyakin kali ini masa depan akan melayang di senja Menyalakan sinarku Menyesuaikannya padamu mulai sekarang Terus berdetak dengan tik dan tok Kau mengibaskan kejahatan, meninggalkan sayap dan juga kenanganku (Waktu akan mengatakan, mengulangi pemandangan itu) Membalikkannya meski terkadang tak sesuai dugaan (Waktu akan mengatakan jika kita berdua benar) Tak ada yang tak mungkin, aku akan selalu ada untukmu Benang karma yang dipotong bersama dengan kejahatan Waktu akan mengatakan, mengulangi pemandangan itu Waktu akan mengatakan jika kita berdua benar Menjadi pemberani sepertimu, aku harus lebih kuat Hei, lihatlah apa yang kumiliki di sini Untaian cinta yang kutemukan di balik mataku Kuyakin fajar akan terus menyinari berapa kali pun Menyalakan sinarku Menyesuaikannya padamu dengan agung Terus berdetak dengan tik dan tok Kau mengibaskan kejahatan, meninggalkan sayap dan juga kenanganku (Waktu akan mengatakan, mengulangi pemandangan itu) Merindukan akhir dari janji yang telah terucap, iya kan? (Waktu akan mengatakan jika kita berdua benar) Tak ada yang tak mungkin, aku akan selalu ada untukmu Benang karma yang terikat bersama dengan kejahatan Waktu akan mengatakan, mengulangi pemandangan itu Waktu akan mengatakan jika kita berdua benar Waktu akan mengatakan, mengulangi pemandangan itu