Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Loading...
Roselia - ZEAL of proud

Roselia - ZEAL of proud

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
Title ZEAL of proud / Roselia
Japanese ZEAL of proud / Roselia
Category Game
Realese 2021-01-20
Composers Ryutaro Fujinaga (Elements Garden)
Arranged Ryutaro Fujinaga (Elements Garden)
Performers Roselia
Lyricists Asuka Oda (Elements Garden)
Roselia are Yukina Minato (CAST: Aina Aiba), Sayo Hikawa (CAST: Haruka Kudo), Lisa Imai (CAST: Yuki Nakashima), Ako Udagawa (CAST: Megu Sakuragawa) and Rinko Shirokane (CAST: Kanon Shizaki)
Romanji

Mune ni itsumo aru ano fūkei wa iroasezu Sore wa hinihini tsuyoku yori fukaku kagayaite Watashitachi no namae wo ima ichido tonaete mireba ...Ā sora wa hareyuku (1,) Fumidashitai idaina ippome (2,) Tsugi e to fumidasu nihome (3,) Daiji ni shitai kara koso yureugoku... (4,) Soboku de junsuina omoi (5,) Senaka ni fureta shinjitsu (All) Hitori janai kono sekai Kore made no kiseki ga tsugeta Daijōbu yo subete ga Watashitachi wa koko ni iru Michi tsuzukeru kokoro ni atatakasa Tōtoki netsu no naka uta to tomo ni mirai wa (Toki hanatareteiku) Takami e mabushiku (Light will take us to the right place) (Keep going, going on the road) (Light will take us to the right place) (Keep going, going on the road) Togisumasareteiku wa sukoshizutsu kakujitsu ni (Hishihishi to tsutawaru no mō mamonaku otozureru) Watashitachi no namae wo ima ichido kakitsuzuru toki ...Ā yume wa tobitatsu (Hitori ja shiri enakatta mono) Anatatachi kara sazukatta omoi wa (Aisuru kimochi wo yori irokoku) Watashi wa dare yori mo kanjita Dokomade mo ikeru wa kiki to shite Konnan sae koete yukeru anatatachi to tomo ni Hokori to kanade au Yuītsu no ai kara sotto (Umarete kuru mono wa) Kakegae no nai mono (1,) Koko kara ga honban dato (2,) Sora wa ogosoka ni shimesu (3,) Takami e to itaru michi e iza ikō (4,) Sā ashi wo fumidashite (5,) Kao agete itadaki made (All) Dōji ni koe wo ageru wa Watashitachi wa chikarazuyoku Daijōbu yo subete ga Watashitachi wa koko ni iru Michi tsuzukeru kokoro ni atatakasa Tōtoki netsu no naka uta to tomo ni mirai wa (Toki hanatareteiku) Takami e mabushiku (Kono me ni utsuru no wa) Utsukushī shin sekai (Light will take us to the right place) (Keep going, going on the road) (Light will take us to the right place) (Keep going, going on the road)

Japanese

胸にいつも在る あの風景は色褪せず (それは日に日に強く より深く輝いて) 私達の名前を 今一度 唱えてみれば …嗚呼 空は晴れゆく (1,)踏み出した偉大な一歩目 (2,)次へと踏み出す二歩目 (3,)大事にしたいからこそ 揺れ動く… (4,)素朴で純粋な想い (5,)背中に触れた 真実 (All)独りじゃない この世界 これまでの軌跡が 告げた 大丈夫よ 全てが 私達は 此処にいる 満ち続ける 心にあたたかさ 尊き熱の中 歌と共に 未来は (解き放たれてゆく) 高みへ まぶしく (Light will take us to the right place) (Keep going, going on the road) (Light will take us to the right place) (Keep going, going on the road) 研ぎ澄まされてゆくわ 少しずつ 確実に (ひしひしと伝わるの もう間もなく訪れる) 私達の名前を 今一度 書き綴るとき …嗚呼 夢は飛び立つ (独りじゃ知り得なかったもの) 貴方達から 授かった想いは (愛する気持ちを より色濃く) 私は 誰よりも感じた 何処までも行けるわ 嬉々として 困難さえ越えてゆける 貴方達と共に 誇りと奏で合う 唯一の愛から そっと (生まれてくるものは) かけがえのないもの (1,)此処からが本番だと (2,)空は厳かに示す (3,)高みへと至る道へ いざ行こう (4,)さあ 足を踏み出して (5,)顔上げて 頂まで (All)同時に 声を上げるわ 私達は力強く 大丈夫よ 全てが 私達は 此処にいる 満ち続ける 心にあたたかさ 尊き熱の中 歌と共に 未来は (解き放たれてゆく) 高みへ まぶしく (この目に映るのは) 美しい真世界 (Light will take us to the right place) (Keep going, going on the road)

English

The view that's always in our hearts will never fade Rather day by day it shines stronger, no deeper We only need to chant our name once and ...Ah, our sky is clear (One) The great first step we want to take (Two) The second step towards whatever is next (Three) It's because we wish to treasure them that we keep moving (Four) Pure and simple feelings (Five) Truth behind our backs (All) We're not alone in this world All the miracles up to now sing of it It's alright All of us are here Our hearts stay filled with warmth Through precious fire, our songs and our future Have been released Radiantly, to the top (Light will take us to the right place) (Keep going, going on the road) Slowly but surely we're sharpened (We feel it keenly, we're arriving soon) We only need to write our name once and ...Ah, our dreams take flight (I didn't learn them on my own) The feelings you all passed down to me Of love, which I feel more pronounced Than anyone else There's no place we can't go, with joy There's no hardship we can't cross, with you We play together, with pride From a singular love (Something is born) Something irreplaceable (One) Now, it's for real (Two) The sky presents itself majestically (Three) Let's walk the road to the peak (Four) Come, take a step (Five) Look up, until we're at the top (All) All the while, we raise our voice We are strong It's alright All of us are here Our hearts stay filled with warmth Through precious fire, our songs and our future Have been released Radiantly, to the top (Reflected in our eyes) A beautiful, true world (Light will take us to the right place) (Keep going, going on the road)

Indonesia

Not available