Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi Lyrics

Post a Comment
Title Natsu Nagi / Jun Maeda × Yanaginagi
Japanese 夏凪ぎ / 麻枝准×やなぎなぎ
Category Animation
Realese 2020-12-16
Composers Jun Maeda
Arranged MANYO
Performers Yanaginagi
Lyricists Jun Maeda
TV Anime "The Day I Became a God (Kamisama ni Natta Hi)" Episode 9 Insert Song
Romanji

Hizashi ga mabushikute Isshun me wo tojita Sono mama nemutteta Haruka na tabi wo shite Onaji umi wo mitai Sore wa zeitaku kana? Nigiyaka na nichijou wa sugisari Tsuyu mono Ki wo kugutte Mou sugu Atarashii kisetsu e to Mukau kedo kimi wa doko de Waratteru Naiteru nda Sakebu kedo todokanai Mada ano natsu ni iru nda Kimi ga ii Kimi ga ii tte Negau kedo Kami-sama sonna no Ima sara da yo ne Tooku e Tooku e Tooku e Hoshi wo oikoshi hanabi ga Tsugi kara tsugi e to saita Sore mo motto tooi kioku Toki wa nagare ima mo Warattetai Naitetai yo Kimi no tame Daiji ni sukutte mo Afure koboreru Itai hodo Shimetsukerarete mo nao Wazuka na hikari wo Tayori ni susumu Ame sae tsumetakute Kogoesou Ashi sura Tomete shimaisou demo Ima dake dekiru dake Waratte ikiru Kimi kara oshiete Moratta koto da Waratteru Naiteru Kimi to ikiru Waratte yo Naite ii nda yo Motto boku ni Mezasou Ano natsu e to tsuzuku michi Kami-sama kiseki wa Bokura ga okosu Hizashi ga mabushikute Isshun me wo tojita Tonari ni kimi ga ita

Japanese

日差しが眩しくて 一瞬目を閉じた そのまま眠ってた 遥かな旅をして 同じ海を見たい それは贅沢かな? 賑やかな日常は過ぎ去り 梅雨もの 木をくぐって もうすぐ 新しい季節へと 向かうけど君はどこで 笑ってる 泣いてるんだ 叫ぶけど届かない まだあの夏に居るんだ 君がいい  君がいいって 願うけど 神様そんなの 今更だよね 遠くへ 遠くへ 遠くへ 星を追い越し花火が 次から次へと咲いた それももっと遠い記憶 時は流れ今も 笑ってたい 泣いてたいよ 君のため 大事に掬っても 溢れ零れる 痛いほど 締め付けられてもなお わずかな光を 頼りに進む 雨さえ冷たくて 凍えそう 足すら 止めてしまいそうでも 今だけ できるだけ 笑って生きる 君から教えて もらったことだ 笑ってる 泣いてる 君と生きる 笑ってよ 泣いていいんだよ もっと僕に 目指そう あの夏へと続く道 神様奇跡は 僕らが起こす 日差しが眩しくて 一瞬目を閉じた 隣に君がいた

English

The sunshine was so dazzling I immediately closed my eyes and just fell asleep like that I went on a faraway journey I wanna see the same sea Am I asking too much? The lively routines pass by The rainy season stuffs went through the trees I'll welcome the new season soon But where are you... smiling or crying? I shouted but it won't reach you Still in the middle of that summer I want you, I want you Although I hope so But God, it's already too late, right? To the faraway To the faraway To the faraway Overtaking the stars, the fireworks bloom one by one It's also a distant memory Time is flowing, even now I wanna smile I wanna laugh Although I've carefully scooped it out But everything is overflowing Even if, it continues to tighten me until it hurts, I depend on to a glimmer of light to keep going forward Even the rain felt so cold, I nearly froze Even though my leg almost stopped Only for now, as much as possible I'll continue to live with a smile That's what you've taught me Smiling Crying Living with you Just smile It's fine to cry more to me Let's aim for the path that continues into that summer Dear God, we'll be the one who create miracles The sunshine was so dazzling I immediately closed my eyes You were by my side

Indonesia

Sinar mentari begitu menyilaukan Serta merta kupejamkan mata dan terlelap begitu saja Kupergi berkelana begitu jauh Kuingin melihat laut yang sama Apakah itu terlalu berlebihan? Keseharian yang ramai pun berlalu Penanda musim penghujan melalui pepohonan Ku'kan menyambut musim baru sebentar lagi Akan tetapi di mana gerangan dirimu... ....sedang tersenyum atau sedang menangis Kuberteriak namun tak tersampaikan Masih berada di tengah musim panas itu Kuinginkan dirimu, menginginkan dirimu Meski kuberharap demikian Tapi Tuhan, hal itu sudah terlambat 'kan? Ke nun jauh di sana Ke nun jauh di sana Ke nun jauh di sana Mendahului bintang, kembang api bermekaran satu per satu Hal itu juga kenangan yang lebih jauh lagi Waktu terus mengalir, sekarang pun Kuingin tertawa Kuingin menangis Meski sudah kuambil dengan hati-hati demi dirimu Tapi semuanya tertumpah-ruah Meski terus menerus menjeratku hingga begitu pedih, kuberpegang pada secercah cahaya untuk terus melangkah ke muka Hujan bahkan terasa begitu dingin, hingga kuhampir membeku Meski kakiku pun hampir terhenti Hanya untuk sekarang, sebisa mungkin ku'kan terus hidup sambil tersenyum Itulah hal yang telah kau ajarkan kepadaku Tertawa Menangis Hidup bersamamu Tertawalah Tak apa menangislah lebih lagi kepadaku Mari kita arahkan tujuan ke jalan yang berlanjut ke musim panas itu Tuhan, kamilah yang akan menciptakan keajaiban Sinar mentari begitu menyilaukan Serta merta kupejamkan mata Ada dirimu di sisiku

Tags - You are in a AnoLyrics: Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi Lyrics.

Read Lyrics Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi, Baca Lirik Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi, Nonton Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi, Translate Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi, Terjemahan Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi, Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi Romanji, Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi Japanese, Japan, J-pop, Download Anime Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi English Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi Lirik Indonesia, Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi Mp3, Flac, Download Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi 320Kbps, Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi lrc, Genius Lyrics, Lyrical Nonsense, miraikyun, KazeLyrics 歌詞探索, Lirik, Lyrics, Lyric, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, HikarinoAkari, SakuraOst, Sukidesu, Achanime, Achmusic, OtakuDesu, Yumeost, Spotify, Radio, YouTube, hinayume, owldb, vgmdb.

Related Posts

Open Comment

Post a Comment

AnoLyrics All lyrics are property and copyright of their respective authors, artists and labels. Please support the artists by purchasing related recordings original cd and merchandise.

Please Disable AdBlock!
This site is supported by the advertisement. Please disable your ad blocker to support us!!!