Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Loading...
Hikaru Utada - One Last Kiss

Hikaru Utada - One Last Kiss

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
Title One Last Kiss / Hikaru Utada
Japanese One Last Kiss / 宇多田ヒカル
Category Animation
Realese 2021-03-10
Composers Hikaru Utada
Arranged Yuta Bando, Hikaru Utada, Paul Carter, Kei Kawano
Performers Hikaru Utada
Lyricists Hikaru Utada, Bart Howard
Anime Film "Evangelion: 3.0+1.0" Theme Song / Ending Theme 1
Romanji

Hajimete no Louvre wa nante koto wa nakatta wa Watashi dake no Mona Lisa mou tokku ni deatteta kara Hajimete anata wo mita ano hi ugokidashita haguruma Tomerarenai soushitsu no yokan Mou ippai aru kedo Mou hitotsu fuyashimashou (Can you give me one last kiss?) Wasuretakunai koto Oh oh oh oh oh... Wasuretakunai koto Oh oh oh oh oh... I love you more than you'll ever know "Shashin wa nigate nanda" Demo sonna mono wa iranai wa Anata ga yakitsuita mama Watashi no kokoro no projector Sabishikunai furi shiteta Maa, sonna no otagai sama ka Dareka wo motomeru koto wa Sunawachi kizutsuku koto datta Oh, can you give me one last kiss? Moeru you na kiss wo shiyou Wasuretakute mo wasurerarenai hodo Oh oh oh oh oh... I love you more than you'll ever know Oh oh oh oh oh... I love you more than you'll ever know Mou wakatteiru yo Kono yo no owari demo Toshi wo totte mo Wasurerarenai hito Oh oh oh oh oh... Wasurerarenai hito Oh oh oh oh oh... I love you more than you'll ever know Oh oh oh oh oh... Wasurerarenai hito Oh oh oh oh oh... I love you more than you'll ever know Fuiteitta kaze no ato wo Oikaketa mabushii gogo

Japanese

初めてのルーブルはなんてことはなかったわ 私だけのモナリザもうとっくに出会ってたから 初めてあなたを見たあの日動き出した歯車 止められない喪失の予感 もういっぱいあるけど もう一つ増やしましょう (Can you give me one last kiss?) 忘れたくないこと Oh oh oh oh oh… 忘れたくないこと Oh oh oh oh oh… I love you more than you'll ever know 「写真は苦手なんだ」 でもそんなものはいらないわ あなたが焼きついたまま 私の心のプロジェクター 寂しくないふりしてた まあ、そんなのお互い様か 誰かを求めることは 即ち傷つくことだった Oh, can you give me one last kiss? 燃えるようなキスをしよう 忘れたくても忘れられないほど Oh oh oh oh oh… I love you more than you'll ever know Oh oh oh oh oh… I love you more than you'll ever know もう分かっているよ この世の終わりでも 年をとっても 忘れられない人 Oh oh oh oh oh… 忘れられない人 Oh oh oh oh oh… I love you more than you'll ever know Oh oh oh oh oh… 忘れられない人 Oh oh oh oh oh… I love you more than you'll ever know 吹いていった風の後を 追いかけた 眩しい午後

English

Not available

Indonesia

Perjalanan pertamaku ke Louvre sama sekali tak memiliki kesan Karena aku sudah lama sekali ingin bertemu dengan Mona Lisa Pertama kali aku melihatmu, gerigi pun mulai mengubah hari itu Firasat akan kehilangan yang tak dapat terbendung Meski sudah ada banyak ciuman Mari menambahkannya sekali lagi (Bisakah kau memberiku satu ciuman terakhir?) Sesuatu yang takkan terlupakan Oh oh oh oh oh... Sesuatu yang takkan terlupakan Oh oh oh oh oh... Aku mencintaimu lebih dari yang kau tahu "Aku tak pandai mengambil foto" Tapi aku tak memerlukan hal semacam itu Karena kau sudah dapat terkenang Bagaikan proyektor di dalam hatiku Aku berpura-pura tak merasa kesepian Tapi kurasa itu berlaku untuk kita berdua Ternyata mencari seseorang adalah Sesuatu yang begitu menyakitkan Oh, bisakah kau memberiku satu ciuman terakhir? Mari berciuman yang seolah berapi-api Sesuatu yang takkan terlupakan meski ingin dilupakan Oh oh oh oh oh... Aku mencintaimu lebih dari yang kau tahu Oh oh oh oh oh... Aku mencintaimu lebih dari yang kau tahu Aku sudah mengetahuinya Meski pun pada akhir dunia ini Meski pun aku bertambah tua Seseorang yang takkan terlupakan Oh oh oh oh oh... Seseorang yang takkan terlupakan Oh oh oh oh oh... Aku mencintaimu lebih dari yang kau tahu Oh oh oh oh oh... Seseorang yang takkan terlupakan Oh oh oh oh oh... Aku mencintaimu lebih dari yang kau tahu Jejak angin yang berhembus melaluiku Aku mengejarnya pada sore yang indah