Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Loading...
Ikimono-gakari - BAKU

Ikimono-gakari - BAKU

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
Title BAKU / ikimono-gakari
Japanese BAKU / いきものがかり
Category Animation
Realese 2021-02-24
Composers Yoshiki Mizuno
Arranged Ryo Eguchi
Performers ikimono-gakari
Lyricists Yoshiki Mizuno
TV Anime "BORUTO: NARUTO NEXT GENERATIONS" 8th Opening Theme
Romanji

Nando mo bokura wa yume ni miserarete Atsui iki wo midashite kakedasu no Doko made yukeru ka hate made mitakute Atarashii sora ni tsugu Kakugo wa ii deshou ka yoake wa kore kara Kokoro kurau no wa mirai dake Kanjou yurashite ii jan ikari wo ai ni mazete Zero ka ichi janainda konton de bokura wa ikiteru Kotae ni oboreta sekai de Kimi wa jibun ni toikakeru Hontou ni tanoshii no Mune ga zawameku yo Nando mo bokura wa kowashitaku naru no Mou kawaita daichi ni yume wa nai Kono te de umidasu mono dake kakaete Atarashii sora de nake Kakugo wa ii deshou ka yoake wa kore kara Kokoro kurau no wa mirai dake Junjo nante ii jan koukishin dake ni furuete Shippai datte aishite toki wa susumu shika nai kara Suteki na kako ni amae sugite Kimi wa kimi no mama de iru no Sono saki wo mitakunai Mune ga zawameku yo Doushite shinka wo osorete shimau no Bokura wa mou modore wa shinai no ni Doko made kita no ka michi nado kieta no Atarashii sora wa hora Yousha wa shinai sa yoake wa ima sugu Kokoro kurau no wa mirai dake Kuyashisa ni furuete nemurenu yoru mo Namida kara shika umarenai yabou ga aru kara Ikiteru Doushite bokura wa tachidomarenai no Sekai ga hohoemu made tobanakucha Doko made iku no ka hate nado mienai Atarashii sora wa mou... Nando mo bokura wa yume ni miserarete Atsui iki wo midashite kakedasu no Doko made yukeru ka hate made mitakute Atarashii sora ni tsugu Kakugo wa ii deshou ka yoake wa kore kara Kokoro kurau no wa mirai dake

Japanese

なんども僕らは 夢に魅せられて 熱い息を乱して 駆け出すの どこまでいけるか 果てまで見たくて 新しい空に告ぐ カクゴハイイデショウカ ヨアケハコレカラ こころ 喰らうのは 未来だけ 感情揺らしていいじゃん 怒りを愛に混ぜて ゼロかイチじゃないんだ 混沌で僕らは生きてる 正解(こたえ)に溺れた世界で キミは自分に問いかける ホントウニ タノシイノ 胸がざわめくよ なんども僕らは 壊したくなるの もう渇いた大地に夢はない この手で生み出すものだけ抱えて 新しい空で鳴け カクゴハイイデショウカ ヨアケハコレカラ こころ 喰らうのは 未来だけ 順序なんていいじゃん 好奇心だけに震えて 失敗だって愛して 時は進むしかないから 素敵な過去に甘えすぎて キミはキミのままでいるの ソノサキヲ ミタクナイ 胸がざわめくよ どうして進化を恐れてしまうの 僕らはもう戻れはしないのに どこまできたのか 道など消えたの 新しい空はほら ヨウシャハシナイサ ヨアケハイマスグ こころ 喰らうのは 未来だけ 悔しさにふるえて眠れぬ夜も 涙からしか生まれない野望があるから 生きてる どうして僕らは 立ち止まれないの 世界が微笑むまで 飛ばなくちゃ どこまでいくのか 果てなど見えない 新しい空はもう… なんども僕らは 夢に魅せられて 熱い息を乱して 駆け出すの どこまでいけるか 果てまで見たくて 新しい空に告ぐ カクゴハイイデショウカ ヨアケハコレカラ こころ 喰らうのは 未来だけ

English

Not available

Indonesia

Berkali-kali kita terpesona ketika melihat mimpi Berlari dengan nafas panas yang terengah-engah Aku ingin melihat seberapa jauh aku dapat pergi Mengatakannya pada langit baru Apakah kau sudah siap? Mulai sekarang fajar akan tiba Hanya masa depan yang dapat memakan hati kita Tak apa jika emosi terguncang, campurkan amarah dengan cinta Ini bukan tentang nol atau satu, kita terus hidup di dalam kekacauan Di dunia yang tengggelam dalam kebenaran Kau terus bertanya kepada dirimu sendiri Apakah benar-benar merasa bahagia? Hati pun menjadi berisik Berkali-kali kita merasa ingin menghancurkannya Tak ada lagi mimpi di negeri yang gersang ini Cukup berpegang teguh pada sesuatu di tangan ini Meneriakkannya pada langit baru Apakah kau sudah siap? Mulai sekarang fajar akan tiba Hanya masa depan yang dapat memakan hati kita Tak apa jika tak sesuai aturan, cukup gemetar karena keingintahuan Kegagalan juga harus dicintai, karena waktu hanya akan terus berlalu Terlalu bergantung pada masa lalu yang indah Apakah tak apa untuk menjadi dirimu seperti itu? Tak ingin melihat apa yang ada di masa depan Hati pun menjadi berisik Mengapa kau takut untuk melakukan perubahan? Padahal sekarang kita sudah tak dapat kembali lagi Seberapa jauh yang dilalui? Apakah jalan menghilang? Lihatlah pada langit yang baru Aku takkan memaafkanmu, sekarang fajar ada di sini Hanya masa depan yang dapat memakan hati kita Bahkan di malam tak bisa tidur yang penuh kekesalan Ada ambisi yang hanya tercipta dari air mata yang mengalir Mari terus hidup Mengapa kita tak dapat berhenti begitu saja? Kita harus terbang hingga dunia dapat tersenyum Aku ingin melihat seberapa jauh aku dapat pergi Kini, langit yang baru... Berkali-kali kita terpesona ketika melihat mimpi Berlari dengan nafas panas yang terengah-engah Aku ingin melihat seberapa jauh aku dapat pergi Mengatakannya pada langit baru Apakah kau sudah siap? Mulai sekarang fajar akan tiba Hanya masa depan yang dapat memakan hati kita