Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Loading...
Maaya Sakamoto - Dokuhaku

Maaya Sakamoto - Dokuhaku

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
Title Dokuhaku / Maaya Sakamoto
Japanese 独白 / 坂本真綾
Category Game
Realese 2020-12-09
Composers Takahito Uchisawa
Arranged Toru Ishitsuka, Takahito Uchisawa
Performers Maaya Sakamoto
Lyricists Maaya Sakamoto
Anime Film "Fate/Grand Order The Movie Divine Realm of the Round Table: Camelot" Theme Song
Japanese

終わりを拒み続けた 愚かな旅人の物語 愛する人を失う未来に怯えていた 焼きついて離れなくて 遠い昔の約束 許さないで 振りほどいて 残酷なその瞳で 今さらあまりに遅すぎると 突き放して 正しくありたいと願うほど 自分の小さな不純に気づいてしまった ぜんぶ捧げて与えることで 満たされてたのは僕のほうだった 憧れて 待ち焦がれて やっと目にした楽園 踏み荒らして ぶち壊した もう跡形もないほど 僕らが絆と呼んだ細い糸 手繰り寄せてしまう前に 断ち切って さよなら 口にすればなんて短い音の響き さよなら その言葉で愛を示せるなら あなたへ 焼きついて離れなくて 遠い昔の約束 泣き疲れて 崩れ落ちて やっと手にした結末 許さないで 振りほどいて 残酷なその瞳で 今さらあなたへ告ぐ資格もない 誰にも届かない独白 声にならない僕の叫び 渦巻いた嵐の目を貫いて

Romanji

Owari wo kobami tsudzuketa oroka na tabibito no monogatari Aisuru hito wo ushinau mirai ni obieteita Yakitsuite hanarenakute tooi mukashi no yakusoku Yurusanai de furihodoite zankoku na sono hitomi de Ima sara amari ni oso sugiru to tsukihanashite Tadashiku aritai to negau hodo Jibun no chiisana fujun ni kidzuite shimatta Zenbu sasagete ataeru koto de Mitasareteta no wa boku no hou datta Akogarete machikogarete yatto me ni shita rakuen Fumiarashite buchikowashita mou atokata mo nai hodo Bokura ga kizuna to yonda hosoi ito Taguri yosete shimau mae ni tachikitte Sayonara kuchi ni sureba nante mijikai oto no hibiki Sayonara sono kotoba de ai wo shimeseru nara anata e Yakitsuite hanarenakute tooi mukashi no yakusoku Naki tsukarete kuzure ochite yatto te ni shita ketsumatsu Yurusanai de furihodoite zankoku na sono hitomi de Ima sara anata e tsugu shikaku mo nai Dare ni mo todokanai dokuhaku Koe ni naranai boku no sakebi Uzumaita arashi no me wo tsuranuite

English

Not available

Indonesia

Inilah cerita dari petualang bodoh yang terus menolak akhir cerita Takut pada masa depan kehilangan orang yang dicintai Janji di waktu lalu yang tak dapat hilang dan masih terkenang Dengan tatapan yang kejam, bergetar dan tak bisa memaafkan Sekarang sudah terlalu terlambat untuk membuang semua itu Semakin aku mengharapkan kebenaran Aku dapat menyadari sedikit keburukan dari diriku Dengan memberikan dan mengorbankan semua Seseorang yang dapat merasa puas adalah aku Surga yang sudah lama kuinginkan terbayang di depan mataku Aku menginjak dan menghancurkannya tanpa meninggalkan jejak Benang tipis yang disebut sebagai ikatan kita Aku akan memutuskannya sebelum dapat ditarik Selamat tinggal, sungguh gema suara yang singkat jika diucapkan Selamat tinggal, aku dapat memperlihatkan cinta dengan kata itu kepadamu Janji di waktu lalu yang tak dapat hilang dan masih terkenang Itulah akhir yang kudapatkan dengan terjatuh dan lelah menangis Dengan tatapan yang kejam, bergetar dan tak bisa memaafkan Sekarang aku tak pantas menyampaikannya padamu Monolog yang tak dapat manggapai siapa pun Teriakanku yang tak dapat menjadi siapa pun Menembus pusat badai yang terus berputar itu