Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Loading...
YOASOBI - Tabun

YOASOBI - Tabun

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
TitleTabun / YOASOBI
Japaneseたぶん / YOASOBI
CategoryJ-Pop
Realese2020-07-20
Composers?
ArrangedAyase
PerformersYOASOBI, ikura
Lyricists?
Japanese

涙流すことすら無いまま 過ごした日々の痕一つも残さずに さよならだ 一人で迎えた朝に 鳴り響く誰かの音 二人で過ごした部屋で 目を閉じたまま考えてた 悪いのは誰だ 分かんないよ 誰のせいでもない たぶん 僕らは何回だってきっと そう何年だってきっと さよならと共に終わるだけなんだ 仕方がないよきっと 「おかえり」 思わず零れた言葉は 違うな 一人で迎えた朝に ふと想う誰かのこと 二人で過ごした日々の 当たり前がまだ残っている 悪いのは君だ そうだっけ 悪いのは僕だ たぶん これも大衆的恋愛でしょ それは最終的な答えだよ 僕らだんだんとズレていったの それもただよくある聴き慣れたストーリーだ あんなに輝いていた日々にすら 埃は積もっていくんだ 僕らは何回だってきっと そう何年だってきっと さよならに続く道を歩くんだ 仕方がないよきっと 「おかえり」 いつもの様に 零れ落ちた 分かり合えないことなんてさ 幾らでもあるんだきっと 全てを許し合えるわけじゃないから ただ、優しさの日々を 辛い日々と感じてしまったのなら 戻れないから 僕らは何回だってきっと 僕らは何回だってきっと そう何年だってきっと さよならと共に終わるだけなんだ 仕方がないよきっと 「おかえり」 思わず零れた言葉は 違うな それでも何回だってきっと そう何年だってきっと 始まりに戻ることが出来たなら なんて、思ってしまうよ 「おかえり」 届かず零れた言葉に 笑った 少し冷えた朝だ

Romanji

namida nagasu koto sura nai mama sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni sayonara da hitori de mukaeta asa ni narihibiku dareka no oto futari de sugoshita heya de me wo tojita mama kangaeteta warui no wa dare da wakannai yo dare no sei demo nai tabun bokura wa nankai datte kitto sou nannen datte kitto sayonara to tomo ni owaru dake nan da shikata ga nai yo kitto ~okaeri~ omowazu koboreta kotoba wa chigau na hitori de mukaeta asa ni futo omou dareka no koto futari de sugoshita hibi no atarimae ga mada nokotteiru warui no wa kimi da sou dakke warui no wa boku da tabun kore mo taishuuteki renai desho sore wa saishuuteki na kotae da yo bokura dandan to zurete itta no sore mo tada yoku arukiki nareta sutoorii da anna ni kagayaiteita hibi ni sura hokori wa tsumotte ikun da bokura wa nankai datte kitto sou nannen datte kitto sayonara ni tsuzuku michi wo arukun da shikata ga nai yo kitto ~okaeri~ itsumo no you ni koboreochita wakariaenai koto nante sa ikura demo arun da kitto subete wo yurushiaeru wake janai kara tada, yasashisa no hibi wo tsurai hibi to kanjite shimatta no nara modorenai kara bokura wa nankai datte kitto bokura wa nankai datte kitto sou nannen datte kitto sayonara to tomo ni owaru dake nan da shikata ga nai yo kitto ~okaeri~ omowazu koboreta kotoba wa chigau na sore demo nankai datte kitto sou nannen datte kitto hajimari ni modoru koto ga dekita nara nante omotte shimau yo ~okaeri~ todokazu koboreta kotoba ni waratta sukoshi hieta asa da

English

Not available

Indonesia

Tanpa meneteskan air mata Tanpa meninggalkan kenangan yg tlah kau tinggalkan Inilah perpisahan Aku terbangun sendirian di pagi hari Terngiang akan suaranya Dengan mata terpejam, aku membayangkan Waktu yang telah kita habiskan bersama di kamar ini Siapakah yang salah? Ku tak tahu Atau bukan salah siapa pun? (Mungkin saja) Aku yakin walau berulang-kali mencoba Meski hingga bertahun-tahun lamanya Pada akhirnya kita tetap akan berpisah Karena aku tak bisa berbuat apa pun "Selamat datang kembali" Tanpa sadar aku mengatakannya Seharusnya bukan kalimat itu Aku terbangun sendirian di pagi hari Tiba-tiba teringat tentang dirinya Terbayang hari-hari bersama dengannya Ketika menghabiskan waktu berdua saja Karena ini salahmu Benar, 'kan? Ataukah karena salahku? Mungkin saja Kisah cinta seperti ini banyak dikenal, loh Jawaban semacam itu yang dinanti, loh Sedikit demi sedikit, kita mulai merasa jenuh Itu pun kisah yang sudah tak asing didengar, 'kan? Setiap hari mentari terasa amat menyilaukan Hingga membuat debu menumpuk Aku yakin walau berulang-kali mencoba Meski hingga bertahun-tahun lamanya Perpisahan adalah ujung jalan yang menanti kita Karena aku tak bisa berbuat apa pun "Selamat datang kembali" Lagi-lagi kalimat itu Tak sengaja terucap Aku yakin ada sangat banyak Hal yang tidak kumengerti Karenanya sulit bagi kita untuk saling memaafkan Akan tetapi, jika hari yang penuh kebahagiaan Bagaikan hari penuh penderitaan Semua sudah terlanjur terjadi Aku yakin walau berulang-kali mencoba Aku yakin walau berulang-kali mencoba Meski hingga bertahun-tahun lamanya Pada akhirnya kita tetap akan berpisah Karena aku tak bisa berbuat apa pun "Selamat datang kembali" Tanpa sadar aku mengatakannya Seharusnya bukan kalimat itu Meskipun telah berulang-kali mencoba Meski hingga bertahun-tahun lamanya Hingga aku jadi berpikir bahwa seandainya Kita bisa memulainya kembali "Selamat datang kembali" Kalimat itu terucap untukmu dan akupun :) tertawa :) Karena pagi ini terasa agak dingin