Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Loading...
Spira Spica - Sayonara Namida

Spira Spica - Sayonara Namida

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
TitleSayonara Namida / Spira Spica
Japaneseサヨナラナミダ/ほしのかけら / スピラ・スピカ
CategoryAnimation
Realese2020-12-09
ComposersSaku
ArrangedSaku
PerformersSpira Spica
LyricistsMikiha, Saku
TV Anime "Senyoku no Sigrdrifa (Warlords of Sigrdrifa)" Ending Song
Japanese

君を想いながら 今夜もまぶた閉じたんだ 記憶の空を舞い 君の元へ 破れた約束を 今でも捨てられないまま 傷口に触れては 思い出すんだ その温度と痛みを サヨナラナミダ 溢れ出した 孤独が心を抱きしめただけ 渇いた夜空 滲んでゆく星に そっと願い掛けた きっと届かないけど 消え入りそうな声が 今でも鼓膜揺らすんだ 気付かない間に 忘れるのかな あの笑顔も時間も サヨナラナミダ 握り締めた 指の隙間から零れ落ちてく 戻れない日々 過ぎゆく季節の中 たったひとりきりで どこへ行けるんだろう サヨナラナミダ 溢れ出した 君のいない世界を生きているよ 渇いた夜空 滲んでゆく星に そっと願い掛けた いつかまた会えると サヨナラナミダ 会いに行くよ

Romanji

Kimi wo omoinagara konya mo mabuta tojitanda Kioku no sora wo mai kimi no moto e Yabureta yakusoku wo ima demo suterarenai mama Kizuguchi ni furete wa omoidasunda Sono ondo to itami wo Sayonara namida afuredashita Kodoku ga kokoro wo dakishimeta dake Kawaita yozora nijinde yuku hoshi ni Sotto negai kaketa Kitto todokanai kedo Kieiri sou na koe ga ima demo komaku yurasunda Kidzukanai aida ni wasureru no ka na Ano egao mo jikan mo Sayonara namida nigirishimeta Yubi no sukima kara koboreochiteku Modorenai hibi sugi yuku kisetsu no naka Tatta hitorikiri de Doko e ikerun darou Sayonara namida afuredashita Kimi no inai sekai wo ikiteiru yo Kawaita yozora nijinde yuku hoshi ni Sotto negai kaketa Itsuka mata aeru to Sayonara namida Ai ni iku yo

English

Not available

Indonesia

Malam ini aku menutup mataku sementara memikirkanmu Aku terbang ke langit kenangan, menuju dirimu Hingga kini aku masih tak membuang janji yang tak tertepati Ketika menyentuh luka, aku dapat mengingatnya Suhu tubuh itu dan rasa sakit itu Air mata perpisahan mengalir begitu saja Hanya kesepian saja yang memeluk hatiku Pada bintang yang memudar di langit malam Perlahan aku membuat harapan Tapi kuyakin takkan tersampaikan Hingga kini suara yang seakan hilang menggetarkan telingaku Apakah akan terlupakan sebelum aku menyadarinya? Senyuman itu dan juga waktu itu Air mata perpisahan, kugenggam dengan kuat Tapi masih mengalir pada celah di antara jariku Di hari yang takkan kembali dan musim yang berlalu Aku hanya seorang diri di sini Ke mana aku harus pergi? Air mata perpisahan mengalir begitu saja Aku terus hidup di dunia ini tanpa dirimu Pada bintang yang memudar di langit malam Perlahan aku membuat harapan Berharap kita dapat bertemu lagi Air mata perpisahan Aku akan menemuimu