Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Loading...
Jun Maeda x Yanagi Nagi - Goodbye Seven Seas

Jun Maeda x Yanagi Nagi - Goodbye Seven Seas

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
TitleGoodbye Seven Seas / Jun Maeda × Yanaginagi
JapaneseGoodbye Seven Seas / 麻枝准×やなぎなぎ
CategoryAnimation
Realese2020-10-28
ComposersJun Maeda
ArrangedMANYO
PerformersYanaginagi, Kenichi "nabeken" Watanabe, Yasuyuki Ishii
LyricistsJun Maeda
TV Anime "Kamisama ni Natta Hi" Ending Song
Japanese

旅立ち甲斐のある風なのに 本気を出すのも先送りに 守るものも特にないけれど 服を着替えてもしっくり来ない始末 生きるだけで大変で 後悔だけが山積みだ ゲームみたいにリセットではじめからやり直せたら ハローグッバイ ぼくらは何も知らずに ハローグッバイ 長い冒険に出かけたんだ 水と希望だけを詰めて 少年から旅立つ なかなか船は進まなくなる ぷっかり浮かんで釣りばかりだ それすら上手くいかない日々で じりじりと肌が焼かれじれる季節 最果てにどんな夢も 叶う宝が眠るという 上手く風をつかまえて 太陽の沈まぬほうへ ハローグッバイ ぼくらは何も知らずに ハローグッバイ 今日まで生きてきたんだから くよくよ悩んだりしない 少女も大人になる 南の島で時化に遭ったり 北の大地で凍えたり でもひとりは嫌なんだ だから必死に舵を取る ハローグッバイ 長い冒険に出かけよう ハローグッバイ 七つの海を越えていこう ハローグッバイ ぼくらは何も知らずに ハローグッバイ まっすぐに幸せを目指そう 帆柱も十分しなって 果てなき旅は続く

Romanji

tabidachigai no aru kaze na no ni honki wo dasu no mo sakiokuri ni mamoru mono mo tokuni nai keredo fuku wo kigaetemo shikkuri konai shimatsu ikiru dake de taihen de koukai dake ga yamazumi da geemu mitai ni risetto de hajime kara yarinaosetara haroo gubbai bokura wa nanimo shirazu ni haroo gubbai nagai bouken ni dekaketan da mizu to kibou dake wo tsumete shounen kara tabidatsu nakanaka fune wa susumanaku naru pukkari ukande tsuri bakari da sore sura umaku ikanai hibi de jirijiri to hada ga yakare jireru kisetsu saihate ni donna yume mo kanau takara ga nemuru to iu umaku kaze wo tsukamaete taiyou no shizumanu hou e haroo gubbai bokura wa nanimo shirazu ni haroo gubbai kyou made ikite kitan dakara kuyokuyo nayan dari shinai shoujo mo otona ni naru minami no shima de shike ni attari kita no daichi de kogoe tari demo hitori wa iya nanda dakara hisshi ni kaji wo toru haroo gubbai nagai bouken ni dekakeyou haroo gubbai nanatsu no umi wo koete ikou haroo gubbai bokura wa nanimo shirazu ni haroo gubbai massugu ni shiawase wo mezasou hobashira mo juubun shinatte hatenai tabi wa tsuzuku

English

Not available

Indonesia

Meski angin bertiup dengan sempurna untuk memulai perjalanan Aku menunda 'tuk melakukannya dengan serius Aku tak punya sesuatu yang istimewa 'tuk ku lindungi Tidak peduli pakaian apa yang ku pakai, tak ada yang terasa benar Sulit untuk hidup, Dan hanya penyesalan yang bertumpuk Andai saja aku bisa memulai ulang dari awal seperti dalam game Halo, selamat tinggal Kita tak tahu apa-apa Halo, selamat tinggal Kita memulai petualangan panjang Dam yang kita kemas hanyalah air dan harapan Berangkat dari masa remaja kita Kapal yang sulit untuk bergerak Dan hanya mengambang, aku pun hanya memancing Di hari-hari yang bahkan tidak berjalan baik Musim yang membakar kulit dengan perlahan Di ujung terjauh dari berbagai jenis mimpi Harta yang nyata tertidur Menangkap angin dengan baik Ke arah terbenamnya matahari Halo, selamat tinggal Kita tak tahu apa-apa Halo, selamat tinggal Kita telah hidup sampai hari ini, jadi Jangan terlalu khawatir Seorang gadis juga bisa menjadi dewasa Bertemu dengan badai di pulau selatan Beku di daratan utara Namun aku benci sendirian Itu sebabnya aku panik saat mengemudikan kapal Hal, selamat tinggal Mari memulai petualangan panjang Halo, selamat tinggal Mari menyeberangi tujuh lautan Halo, selamat tinggal Kita tak tahu apa-apa Halo, selamat tinggal Mari kita membidik kebahagiaan dengan lurus Pilar layar juga sudah cukup Perjalanan tanpa akhir terus berlanjut