Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! Lyrics

Post a Comment
TitleNakayoshi! Maru! Nakayoshi! / Chimame Tai
Japaneseなかよし! 〇! なかよし! / チマメ隊
CategoryAnimation
Realese2020-10-28
ComposersTomotaka Osumi
ArrangedTomotaka Osumi
PerformersInori Minase,Sora Tokui,Rie Murakawa
LyricistsAki Hata
TV Anime "Gochuumon wa Usagi desu ka? BLOOM (Is the Order a Rabbit? BLOOM)" Ending Song
Japanese

なかよしだ ずっとだ! なかよし!〇!なかよし! 決めちゃいます 〇ですから問題なーい!! このセカイには不思議があると 見慣れた窓から お誘いのメッセージ いろんなとこへ出かけませんか? はいはいっ たまには冒険も必要ですね そしてそして遠い街角できっと いつものコーヒー飲みたくなるはず 離れてみてわかることが たくさんある! やっぱり…いまは一緒がいいね ずっと一緒がいいね 変わってく季節のなかでも おなじキモチでいたい みんなをだいじにしたい 大好きな場所があってよかった いまは一緒がいいね そうだ一緒がいいね どこか行っても ちゃんと戻ってきて 伝わってる気がします だってだって ほら今日もみんなに会えました 会いたい時に会えるって…なかよし! このセカイじゅう秘密だらけで はいはいっ 君のこころもミステリー なんでなんで見えない想いのカタチが ときどき見える気がするのでしょう そばにいるとわかることが たくさんある 謎が解けてく! だから…つまり一緒がいいと 君と一緒がいいと 感じてる 今もこれからも 大好きは言わなくちゃ ホントそうです 素直に言っちゃいますよ…大好き! なかよくなったのは いつからでしょう どうでしょう? 思い出たちが(踊りだして) 嬉しくなって(笑いだして) いろんなとこ出かけたって ここがいつも ここが最高! やっぱり…いまは一緒がいいね ずっと一緒がいいね 変わってく季節のなかでも おなじキモチでいたい みんなをだいじにしたい 大好きな場所があってよかった いまは一緒がいいね そうだ一緒がいいね どこか行っても ちゃんと戻ってきて 伝わってる気がします だってだって ほら今日もみんなに会えました 会いたい時に会えるって…なかよし! なかよしだ ずっとだ! なかよし!〇!なかよし! 決めちゃいます 〇ですから問題なーい!!

Romanji

Nakayoshi da zutto da! Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! Kimechaimasu maru desu kara mondai nai!! Kono sekai ni wa fushigi ga aru to Minareta mado kara osasoi no messeeji Ironna toko e dekakemasen ka? Hai hai tama ni wa bouken mo hitsuyou desu ne Soshite soshite tooi machikado de kitto Itsumo no koohii nomitaku naru hazu Hanarete mite wakaru koto ga takusan aru! Yappari... Ima wa issho ga ii ne zutto issho ga ii ne Kawatteku kisetsu no naka demo Onaji kimochi de itai minna wo daiji ni shitai Daisuki na basho ga atte yokatta Ima wa issho ga ii ne sou da issho ga ii ne Dokoka itte mo chanto modotte kite Tsutawatteru ki ga shimasu Datte datte hora kyou mo minna ni aemashita Aitai toki ni aeru tte... Nakayoshi! Kono sekaijuu himitsu darake de Hai hai kimi no kokoro mo misuterii Nande nande mienai omoi no katachi ga Tokidoki mieru ki ga suru no deshou Soba ni iru to wakaru koto ga takusan aru nazo ga toketeku! Dakara... Tsumari issho ga ii to kimi to issho ga ii to Kanjiteru ima mo kore kara mo Daisuki wa iwanakucha honto sou desu Sunao ni icchaimasu yo... Daisuki! Nakayoku natta no wa itsu kara deshou dou deshou? Omoidetachi ga (odori dashite) Ureshiku natte (warai dashite) Ironna toko dekaketatte koko ga itsumo koko ga saikou! Yappari... Ima wa issho ga ii ne zutto issho ga ii ne Kawatteku kisetsu no naka demo Onaji kimochi de itai minna wo daiji ni shitai Daisuki na basho ga atte yokatta Ima wa issho ga ii ne sou da issho ga ii ne Dokoka itte mo chanto modotte kite Tsutawatteru ki ga shimasu Datte datte hora kyou mo minna ni aemashita Aitai toki ni aeru tte... Nakayoshi! Nakayoshi da zutto da! Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! Kimechaimasu maru desu kara mondai nai!!

English

Nakayoshi, it's been a long time! Nakayoshi! I'm sorry. Nakayoshi! Because it is decided, it is a problem! ! There is a wonder in this sekai. From a familiar window, a message of invitation. Why don't you go to various places? Yes, I need an adventure once in a while. And I'm sure it's on a distant street corner You'll want to drink your usual coffee. There's a lot to see when you're away! As expected... We're good together now. We've always been together. In the changing season I want to be the same Kimochi. I want to make a lot of friends with everyone. I'm glad there's a place I love. It's nice to be with you now. No matter where you go, you'll be back. I think it's transmitted. Because, you know, I met everyone today too. I can see you when I want to. Nakayoshi! This sekai is full of secrets Yes, yes, your heart is a mystery. Why is the shape of the feeling that I can't see? You feel like you can see it from time to time, don't you? There are a lot of things you can see when you're around. So... I mean, I want to be with you. I want to be with you. I'm feeling it now and in the future I have to tell you I love you. I'm going to be honest with you. Love! How long have you been around? My res (starting to dance) I'm happy (start laughing) This is always the best place to go! As expected... We're good together now. We've always been together. In the changing season I want to be the same Kimochi. I want to make a lot of friends with everyone. I'm glad there's a place I love. It's nice to be with you now. No matter where you go, you'll be back. I think it's transmitted. Because, you know, I met everyone today too. I can see you when I want to. Nakayoshi! Nakayoshi, it's been a long time! Nakayoshi! I'm sorry. Nakayoshi! Because it is decided, it is a problem! !

Indonesia

Kita teman baik selamanya! Teman baik! Benar! Teman baik! Telah kuputuskan, karena memang benar, tak ada masalah!! Ada banyak misteri di dalam dunia ini Itulah pesan ajakan dari jendela yang dikenal Apakah kau ingin pergi ke berbagai tempat? Ya, ya, kadang-kadang harus melakukan petualangan, kan? Kemudian, kemudian, di sudut kota yang jauh, kuyakin Kau pasti ingin meminum kopi biasanya, iya kan? Pasti ada banyak hal yang dapat dilihat dari kejauhan! Tentu saja... Aku ingin kita bersama, aku ingin kita selalu bersama Bahkan di dalam musim yang terus berganti Aku ingin memiliki perasaan sama, aku ingin menjaga semuanya Aku bahagia karena memiliki tempat yang kusukai Sekarang aku ingin kita bersama, ya, aku ingin kita bersama Ke mana pun kita pergi, kita akan kembali ke sini Aku merasa perasaanku dapat tersampaikan Karena, karena, lihatlah, hari ini kita bertemu lagi Bertemu ketika ingin bertemu.... Teman baik! Seluruh dunia penuh dengan rahasia Ya, ya, perasaanmu juga adalah misteri Mengapa, mengapa bentuk perasaan yang tak terlihat Aku merasa kadang-kadang dapat melihatnya ya? Ada banyak hal yang diketahui ketika kita bersama, misteri terus bertambah! Karenanya... Aku ingin kita bersama, aku ingin bersama denganmu Aku merasakannya, sekarang dan seterusnya Aku harus mengatakan bahw aaku mencintaimu, ya, itu benar Aku akan mengatakannya dengan jujur... Aku mencintaimu! Sejak kapan dan bagaimana kita dapat menjadi teman baik? Segala kenanganku (mulai menari) Menjadi bahagia (mulai tersenyum) Meskipun kita pergi ke berbagai tempat, di sini adalah tempat yang terbaik Tentu saja... Aku ingin kita bersama, aku ingin kita selalu bersama Bahkan di dalam musim yang terus berganti Aku ingin memiliki perasaan sama, aku ingin menjaga semuanya Aku bahagia karena memiliki tempat yang kusukai Sekarang aku ingin kita bersama, ya, aku ingin kita bersama Ke mana pun kita pergi, kita akan kembali ke sini Aku merasa perasaanku dapat tersampaikan Karena, karena, lihatlah, hari ini kita bertemu lagi Kita bertemu ketika ingin bertemu.... Teman baik! Kita teman baik selamanya! Teman baik! Benar! Teman baik! Telah kuputuskan, karena memang benar, tak ada masalah!!

Tags - You are in a AnoLyrics: Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi!.

Read Lyrics Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi!, Baca Lirik Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi!, Nonton Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi!, Translate Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi!, Terjemahan Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi!, Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! Romanji, Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! Japanese, Download Anime Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! English Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! Indonesia, Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! (x264, x265) Blu-ray, Download Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! Sub Indo Mp4 untuk HP, Android, Tablet dan lain sebagainya, Chimame-Tai - Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! lrc, Genius Lyrics, Lyrical Nonsense, miraikyun, KazeLyrics 歌詞探索, Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, HikarinoAkariost, SakuraOst, Sukidesu, Achanime, Achmusic, Yumeost.

Related Posts

Open Comment

Post a Comment

AnoLyrics All lyrics are property and copyright of their respective authors, artists and labels. Please support the artists by purchasing related recordings original cd and merchandise.