Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Loading...
Akari Nanawo - Higher's High

Akari Nanawo - Higher's High

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
TitleHigher's High / Akari Nanawo
JapaneseHigher's High / ナナヲアカリ
CategoryAnimation
Realese2020-10-21
ComposersSeiji Nayuta
ArrangedSeiji Nayuta
PerformersAkari Nanawo
LyricistsSeiji Nayuta
TV Anime "Warlords of Sigrdrifa" Opening Theme
Japanese

曖昧な まだ見えない明日にだって 君となら飛べるから 手を伸ばした空は まだ遠い日の模様 それでも同じ 景色を見ていた  何気ない日常が なんか輝いて見えてて 滲む曇りも いつか消えるのかな 暗転の視界 想い描いた未来 今に通せんぼのターゲット捉えた次第 守りたいもの 守れないもの その不確かも確かに変えていくんだ 触れあった心で 今は飛べるんだ 曖昧な まだ見えない明日にだって 癒えない 足りない気持ちだって 君がいてくれるなら 高く飛べる この青さも撃ちぬいて 痛みさえも強さにして 今日より遠い場所へ 羽ばたいていくよ (woh oh oh…) 届け 届け 地平の向こうへ (woh oh oh…) 高く 高く 君をつれてくよ ひとりぼっちのままじゃ見えない全貌 竦んだ脚動かすよ here we go! "ダメかも知れない"なんて 見えない痛み抱える前に 前へ前へ君と can you hear me? don't scary, get chance!! 濁った青の中じゃwe can never fly high!! もう少しで視える行ける光る明日に そんな気がするんだ君となら place to be かさなったこの手で 届く気がしたんだ いつか 曇った独りのバースから 上がったスピード 弱い鼓動が 君の声をきいて 熱を帯びた まだ小さな軌跡でも それでも君と行けるなら ここで止まる理由は ひとつもない 曖昧な まだ見えない明日にだって 今も 足りない気持ちだって ひとつになれるなら 簡単さ まだ飛べない空にだって 弱く脆い歌にだって 君がいてくれるから 意味ができた! この青さも撃ちぬいて 痛みまでも飛べる理由さ 今日より遠い場所へ 今より高い場所へ 羽ばたいていくよ (woh oh oh…) 届け 届け 地平の向こうへ (woh oh oh…) 高く 高く 君をつれてくよ (woh oh oh…) 届け 届け 地平の向こうへ (woh oh oh…) 高く 高く 君をつれてくよ

Romanji

aimai na mada mienai asu ni datte kimi to nara toberu kara te wo nobashita sora wa mada tooi hi no moyou sore demo onaji keshiki wo miteita nanigenai nichijou ga nanka kagayaite mietete nijimu kumori mo itsuka kieru no ka na anten no shikai omoi egaita mirai ima ni tousenbo no taagetto toraeta shidai mamoritai mono mamorenai mono sono futashika mo tashika ni kaete ikun da fureatta kokoro de ima wa toberun da aimai na mada mienai asu ni datte ienai tarinai kimochi datte kimi ga ite kureru nara takaku toberu kono aosa mo uchinuite itami sae mo tsuyosa ni shite kyou yori tooi basho e habataiteiku yo (woh oh oh...) todoke todoke chihei no mukou e (woh oh oh...) takaku takaku kimi wo tsureteku yo hitoribocchi no mama ja mienai zenbou sukunda ashi ugokasu yo here we go! "dame kamo shirenai" nante mienai itami kakaeru mae ni mae e mae e kimi to can you hear me? don't scary, get chance!! nigotta ao no naka ja we can never fly high!! mou sukoshi de mieru ikeru hikaru asu ni sonna ki ga surun da kimi to nara place to be kasanatta kono te de todoku ki ga shitan da itsuka kumotta hitori no baasu kara agatta supiido yowai kodou ga kimi no koe wo kiite netsu wo obita mada chiisana kiseki demo sore demo kimi to yukeru nara koko de tomaru riyuu wa hitotsu mo nai aimai na mada mienai asu ni datte ima mo tarinai kimochi datte hitotsu ni nareru nara kantan sa mada tobenai sora ni datte yowaku moroi uta ni datte kimi ga ite kureru kara imi ga dekita! kono aosa mo uchinuite itami made mo toberu riyuu sa kyou yori tooi basho e ima yori takai basho e habataiteiku yo (woh oh oh...) todoke todoke chihei no mukou e (woh oh oh...) takaku takaku kimi wo tsureteku yo (woh oh oh...) todoke todoke chihei no mukou e (woh oh oh...) takaku takaku kimi wo tsureteku yo

English

Not available

Indonesia

Meski hari esok yang tak terlihat masih samar Aku bisa terbang jika bersamamu Langit yang coba ku gapai sepertinya masih jauh Namun aku masih melihat pemandangan yang sama Kehidupan sehari-hari yang sederhana seperti terlihat bersinar Ku ingin tahu apa cuaca mendung ini suatu saat akan hilang Masa depan yang kugambar dan bayangkan dalam kegelapan Tergantung pada target yang kupilih sekarang Yang ingin kulindungi, yang tak bisa kulindungi Aku pasti bisa mengubah ketidakpastian itu Dengan hati yang tersentuh, sekarang aku bisa terbang Meski hari esok yang tak terlihat masih samar Meski perasaanku masih belum cukup pulih Jika kau ada disana, aku bisa terbang tinggi Menembus langit biru itu Bahkan luka ini pun bisa menjadi kekuatan Ke tempat yang lebih jauh dari hari ini Ku akan mengepakkan sayapku (Woh oh oh...) Menggapainya, menggapainya, ke sisi lain cakrawala (Woh oh oh...) Tinggi, tinggi, ku akan membawamu Aku tak bisa melihat eluruh pemandangan itu jika sendirian Aku akan menggerakkan kakiku yang membeku, mari kita mulai! "Mungkin itu tak berguna" Sebelum aku merasakan rasa sakit yang tak terlihat, ku 'kan maju, maju bersamamu Bisakah kau mendengarku? Jangan takut, raih kesempatan!! Jika berada di biru yang kotor, kita tak pernah bisa terbang tinggi!! Aku hampir bisa melihatnya, di hari yang bersinar dengan bagus Aku merasa jika itulah tempatku bersamamu Aku merasa seperti bisa meraihnya dengan tangan yang bersatu ini suatu hari nanti Bangun lebih cepat dari tempat tidur sunyi yang berawan Detak jantungku yang lemah menjadi kencang saat mendengar suaramu Sekalipun jejaknya masih kecil, jika aku masih bisa bersamamu Tak ada alasan untuk berhenti di sini Meaki hari esok yang tak terlihat masih samar Meski sekarang pun aku merasa belum cukup Jika saja kau bisa menjadi satu-satunya Itu mudah, bahkan di langit saat kau tak bisa terbang Bahkan lagu yang lemah dan rapuh pun Jika ada dirimu, itu menjadi berarti! Menembus birunya langit itu Luka ini pun adalah alasanku 'tuk terbang Ke tempat yang lebih jauh dari hari ini Ke tempat yang lebih tinggi dari sekarang Ku akan mengepakkan sayapku (Woh oh oh...) Menggapainya, menggapainya, ke sisi lain cakrawala (Woh oh oh...) Tinggi, tinggi, ku akan membawamu (Woh oh oh...) Menggapainya, menggapainya, ke sisi lain cakrawala (Woh oh oh...) Tinggi, tinggi, ku akan membawamu